Psalms 78:13
He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.
English Standard Version (ESV)
Psalms 78:13
He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.
English Standard Version (ESV)
This page isn't yet indexed by search engines.
Understand the original words
baqa · Hebrew Verb
To make a way, part, or split something. Used in a theological sense, it describes God’s miraculous power over the elements of creation, establishing a path for His people where none existed.
ned · Hebrew Noun
A mass of water or fluid piled up; in the context of the Red Sea, it refers to the miraculous barrier created by God that stood as a solid wall, allowing for the dry passage of the Israelites.
Psalms 78:13 reads: "He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap." — see the full explanation above for context and original-language notes.
Read the full breakdown of Psalms 78:13 above, including historical context and cross-references.
"He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap." — see the full study above for original language, historical background, and cross-references.
Get the original Greek and Hebrew, verse-by-verse context, and related passages inside the app.
Ask a follow-up
Ask Sola things like:
Live chat about Psalms 78:13 is available in the Sola app.