Psalms 74:10-11
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever? Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the fold of your garment and destroy them!
English Standard Version (ESV)
Psalms 74:10-11
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever? Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the fold of your garment and destroy them!
English Standard Version (ESV)
This page isn't yet indexed by search engines.
The psalmist isn't just asking how long the enemies will mock; he's pressing God because their insults are directed at God's very name and reputation. This highlights a crucial truth: when God's people are attacked, it's an attack on God Himself, and the deepest pain comes from seeing God's honor dragged through the mud.
The psalmist is lamenting a devastating national crisis, likely the destruction of the Temple and Jerusalem. The people feel abandoned by God, with no prophets to offer guidance or signs of hope, and their enemies are openly mocking them. This plea to God questions how long this suffering will continue and why God's name is being dishonored by their foes.
When enemies mock, are they just targeting us, or something far greater? This verse reveals a profound concern that goes beyond personal suffering.
The psalmist isn't just asking 'How long will we be suffering?' but pivots to a deeper anguish: 'How long will your name be insulted?'
Beyond Personal Pain
The repeated question, 'How long?' can sound like impatient complaining. But in this context, it's a cry born from both deep suffering and persistent hope.
This isn't just a cry of despair; it's a plea rooted in memory and expectation.
The Double Edge of 'How Long?'
Understand the original words
tsar · Hebrew Noun
One who opposes God’s people or His cause; an adversary.
na'ats · Hebrew Verb
To treat with contempt, mock, or hold in disdain; often directed against God or His people.
'oyeb · Hebrew Noun
One who acts as a hostile opponent to God and His kingdom.
gadaph · Hebrew Verb
To speak insultingly or reproachfully, especially toward God or His holy character.
This psalm's cry of anguish likely arose during or immediately after the destruction of Jerusalem and the Temple by the Babylonians in 586 BC. The enemy's taunts and blasphemies against God's name were particularly bitter because they seemed to mock God's inability to protect His chosen people and His holy city.
c. 732 BC
Assyrian threat to Jerusalem
During the reign of Hezekiah, the Assyrian king Sennacherib threatened Jerusalem, boasting and blaspheming God, which the prophet Isaiah addressed.
597 BC
First Babylonian Deportation
King Jehoiachin and many of the Judean elite were exiled to Babylon, marking the beginning of the Babylonian Captivity.
586 BC— this verse
Destruction of Jerusalem and Temple
The Babylonians under Nebuchadnezzar destroyed Jerusalem and the First Temple, exiling most of the remaining population. This is the most likely context for Psalm 74's lament.
c. 538 BC
Edict of Cyrus
Cyrus the Great allowed the exiled Jews to return to Jerusalem and rebuild their Temple, ending the Babylonian Captivity.
This passage shows a similar outcry of despair and questioning directed at God during intense suffering, mirroring the psalmist's cry about the duration of hardship.
Isaiah 37:23Here, the enemy's arrogance and blasphemy against God's name are highlighted, echoing the psalmist's concern for God's reputation being reviled.
Romans 8:31This New Testament passage offers a powerful counterpoint, affirming God's active presence and protection for His people, assuring them that no opposition can ultimately prevail against His love.
Psalm 69:9The psalmist here expresses a profound identification with God's suffering, stating that the reproaches directed at God feel as though they are directed at him, a sentiment that resonates with the psalmist's plea in Psalm 74.
Jeremiah 12:1Similar to Psalm 74, this passage from Jeremiah questions the prosperity of the wicked and their ability to seemingly get away with their wrongdoing, causing God's name to be dishonored.
jfbPsalms 74:10: "O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?"
- (Compare Ps 31:1).how long … reproach?—us, as deserted of God.blaspheme thy name—or, "perfections," as power, goodness, &c. (Ps 29:2).
pulpitPsalms 74:10: "O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?"
Verse 10. - O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy Name forever? There is no contradiction between these two clauses. The psalmist wishes to ask two things: 1. Is the present distress to continue forever? 2. And if not, how long is it to endure? It is true that he inverts the natural order of the questions; but this is so common a mode of speech, that g…
The psalmist isn't just asking how long the enemies will mock; he's pressing God because their insults are directed at God's very name and reputation. This highlights a crucial truth: when God's people are attacked, it's an attack on God Himself, and the deepest pain comes from seeing God's honor dragged through the mud.
The psalmist is lamenting a devastating national crisis, likely the destruction of the Temple and Jerusalem. The people feel abandoned by God, with no prophets to offer guidance or signs of hope, and their enemies are openly mocking them. This plea to God questions how long this suffering will continue and why God's name is being dishonored by their foes.
The psalmist is lamenting a devastating national crisis, likely the destruction of the Temple and Jerusalem. The people feel abandoned by God, with no prophets to offer guidance or signs of hope, and their enemies are openly mocking them. This plea to God questions how long this suffering will continue and why God's name is being dishonored by their foes.
Get the original Greek and Hebrew, verse-by-verse context, and related passages inside the app.
Ask a follow-up
Ask Sola things like:
Live chat about Psalms 74:10-11 is available in the Sola app.
yamin · Hebrew Noun
The right hand in biblical thought represents authority, strength, active power, and the instrument through which God executes judgment or delivers His people. To "withdraw" or hold it back is a metaphor for divine inactivity or silence in the face of suffering.
c. 167-164 BC
Maccabean Revolt
The desecration of the Second Temple by Antiochus IV Epiphanes led to a Jewish revolt, a period of intense oppression and blasphemy against God.
"How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever? Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the fold of your garment and destroy them!" — The psalmist isn't just asking how long the enemies will mock; he's pressing God because their insults are directed at God's very name and reputation. This highlights a crucial truth: when God's peop…