Psalms 69:1
Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
English Standard Version (ESV)
Psalms 69:1
Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
English Standard Version (ESV)
This page isn't yet indexed by search engines.
This isn't just about being in deep water; it's about the water reaching the "soul," implying a point of suffocation where life itself feels threatened. It’s a vivid picture of being overwhelmed to the very core of one's being.
This Psalm opens with a desperate cry for help as the psalmist feels overwhelmed by immense troubles, described as waters rising to his neck. These "waters" aren't literal floods but represent crushing afflictions and persecution from enemies, who are numerous and hostile without cause. The psalmist, feeling like he's sinking in deep mire with no footing, prays for divine intervention, lamenting his extreme distress and weariness from crying out to God.
When David cries, 'The waters have come up to my neck,' is he literally drowning, or is he using a figure of speech? Let's explore the power of this ancient imagery.
The Weight of "Waters"
When David says the "waters have come up to my neck" (or "unto my soul" in some translations), he's not just describing a bad day. This isn't a mild inconvenience; it's a vivid picture of extreme distress.
David is painting a picture of total helplessness, where his only hope lies outside of himself.
David's desperate plea isn't just his own; it's a prayer that the New Testament applies to an even greater suffering. What does this tell us about God's plan?
More Than David's Personal Pain
While David is certainly expressing his own deep anguish, the New Testament writers understood his words to point to something even more profound – the suffering of Jesus Christ.
Understand the original words
Elohim · Hebrew Noun
A name for the Almighty, representing His sovereignty, power, and identity as the Covenant God who hears and answers prayer.
mayim · Hebrew Noun
Often used metaphorically in Scripture to represent overwhelming calamity, judgment, or chaotic destruction that threatens to engulf and destroy a person.
This passage also uses the imagery of overwhelming waters to describe extreme distress and the feeling of being surrounded by death.
Psalms 42:7Here, the psalmist cries out, 'Deep calls to deep at the roar of your waterfalls,' which powerfully echoes the sense of being submerged and overcome by troubles as described in Psalm 69:1.
Jonah 2:5Jonah's experience in the belly of the fish is described with similar imagery of being cast into the depths and surrounded by water, calling out to God from a place of seeming annihilation.
Matthew 26:38During His agony in the Garden of Gethsemane, Jesus expresses profound sorrow, saying, 'My soul is very sorrowful, even to death,' which aligns with the overwhelming distress David describes in Psalm 69:1, particularly when understood messianically.
Lamentations 3:54This verse speaks of waters flooding over the head, making the psalmist feel cut off, which is a vivid parallel to the desperate situation and the feeling of being submerged described in Psalm 69:1.
poolePsalms 69:1: "To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul."
THE ARGUMENT This Psalm of David consists of his complaints and fervent prayers, and comfortable predictions of his deliverance, and of the ruin of his enemies. But the condition of this Psalm is like that of divers others, wherein although the matter or substance of it agree in some sort to David, yet there are some singular passages, which he delivers with a particu…
bensonPsalms 69:1: "To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul."
Psalm 69:1-2 . Save me, O God — O most mighty God, in whom alone I trust for safety, deliver me from these distresses; for the waters — Of tribulation; are come unto my soul — Have reached my vital parts, so that I am ready to expire, and my soul is exceeding sorrowful even unto death. I sink in deep mire — Hebrew, ביון מצולה , in the mud of the deep. I am not in the…
This isn't just about being in deep water; it's about the water reaching the "soul," implying a point of suffocation where life itself feels threatened. It’s a vivid picture of being overwhelmed to the very core of one's being.
This Psalm opens with a desperate cry for help as the psalmist feels overwhelmed by immense troubles, described as waters rising to his neck. These "waters" aren't literal floods but represent crushing afflictions and persecution from enemies, who are numerous and hostile without cause. The psalmist, feeling like he's sinking in deep mire with no footing, prays for divine intervention, lamenting his extreme distress and weariness from crying out to God.
This Psalm opens with a desperate cry for help as the psalmist feels overwhelmed by immense troubles, described as waters rising to his neck. These "waters" aren't literal floods but represent crushing afflictions and persecution from enemies, who are numerous and hostile without cause. The psalmist, feeling like he's sinking in deep mire with no footing, prays for divine intervention, lamenting his extreme distress and weariness from crying out to God.
Get the original Greek and Hebrew, verse-by-verse context, and related passages inside the app.
Ask a follow-up
Ask Sola things like:
Live chat about Psalms 69:1 is available in the Sola app.
This psalm reminds us that God hears the cries of His people, and in Christ, He entered into our deepest distress to bring about our salvation.
"Save me, O God! For the waters have come up to my neck." — This isn't just about being in deep water; it's about the water reaching the "soul," implying a point of suffocation where life itself feels threatened. It’s a vivid picture of being overwhelmed to t…