Numbers 21:29
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
English Standard Version (ESV)
Numbers 21:29
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
English Standard Version (ESV)
This page isn't yet indexed by search engines.
This verse isn't just a lament; it's a biting, almost taunting, commentary from the Israelites. They're pointing out that Moab's own god, Chemosh, is utterly powerless, so much so that he's essentially handing over his own people—even those who managed to escape the initial slaughter—to the Amorite king Sihon. It’s a profound insult to the idol, highlighting the futility of relying on anything other than the living God.
This declaration of woe against Moab follows a taunt song celebrating the Amorites' victory over them, a song that Israel has just heard and is now commenting on. The preceding verses detail how the Amorite king Sihon conquered Moab, taking their land and cities, which the Israelites are now inheriting. Therefore, this verse expresses a sarcastic pity for Moab, highlighting the failure of their god, Chemosh, to protect them from the Amorites.
What happens when the god you trust can't protect you, not even from your enemies?
This verse powerfully contrasts the helplessness of Moab's idol, Chemosh, with the sovereign power of the God of Israel. The Moabites declared 'woe' to themselves because their god was unable to save them from the invading Amorites.
The Idol's Failure
Ask a follow-up
Ask Sola things like:
Live chat about Numbers 21:29 is available in the Sola app.
Why was Moab facing such a devastating fate at the hands of the Amorites?
The 'woe' pronounced on Moab is more than just poetic insult; it reflects a specific historical context of judgment and conquest. The Amorites, under King Sihon, had conquered significant portions of Moabite territory shortly before Israel's arrival.
The Context of Conquest
Understand the original words
Kemosh · Hebrew Proper Noun
The chief god of the Moabites, to whom human sacrifices were occasionally offered; represented as a false idol competing with the worship of Yahweh.
'owy · Hebrew Interjection
An interjection of grief, doom, or divine judgment pronounced against individuals or nations for their sins or impending destruction.
'abad · Hebrew Verb
To be destroyed, ruined, or brought to an end; it implies a state of total loss or irreversible collapse of a person, nation, or structure.
paliyt · Hebrew Noun
A person fleeing danger or persecution, often without a home or protection; frequently used to describe those suffering the consequences of defeat or judgment.
This taunt song, spoken by the Israelites after their victory over King Sihon, highlights the devastating consequences of Sihon's earlier conquest of Moab. It mocks the Moabites and their god, Chemosh, for their powerlessness in the face of military defeat and captivity.
c. 1400-1300 BC
Amorites establish kingdom in Transjordan
The Amorites, a Semitic people, migrated and conquered territory east of the Jordan River, establishing a powerful kingdom with Heshbon as its capital.
c. 1300 BC
Sihon conquers Moabite territory
King Sihon of the Amorites defeated the Moabites and took control of their lands north of the Arnon River, including the city of Heshbon.
c. 1300 BC
Israelite journey through the wilderness
The Israelites, led by Moses, were journeying through the wilderness toward the Promised Land after their exodus from Egypt.
c. 1300 BC
Israel requests passage from Sihon
Israel sent envoys to King Sihon, requesting permission to pass through his land peacefully on their way to the Promised Land.
c. 1300 BC
Sihon refuses passage and attacks Israel
Sihon refused Israel's request, instead gathering his forces and attacking them in the wilderness near Jahaz.
c. 1300 BC— this verse
Israel defeats Sihon and takes his land
Israel defeated Sihon's army in battle, killing him and conquering the Amorite kingdom, including Heshbon and its surrounding territories.
c. 1300 BC
Israelite taunt song on Moab
The Israelites composed a song celebrating their victory, which included taunts against Moab and their god Chemosh for their inability to prevent Sihon's conquest of their lands.
This passage echoes the lament over Moab and its god Chemosh, directly referencing the shame brought upon their idol for failing to protect them from destruction.
1 Samuel 5:2-3This shows another instance where an idol, Dagon, is unable to protect itself or its people, highlighting the futility of trusting in powerless gods, much like the Moabites did with Chemosh.
Isaiah 46:1-2This prophecy directly critiques the reliance on idols like Bel and Nebo, showing how they are easily captured and carried away, emphasizing their inability to save their worshippers, mirroring the fate of Moab and Chemosh.
Psalm 115:4-7This Psalm starkly contrasts the living God with idols made by human hands, describing them as having mouths that cannot speak and eyes that cannot see, reinforcing the powerlessness of Chemosh mentioned in Numbers 21:29.
gillNumbers 21:29: "Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites."
Woe to thee, Moab! thou art undone,.... The whole country ruined, or likely to be so: O people of Chemosh; which was the name of their idol, who is called the abomination of the Moabites, 1 Kings 11:7, he hath given his sons that escaped; that is, the idol Chemosh had given his sons, the men of the country that worshipp…
calvinNumbers 21:21-32: "And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying,"
Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well; but we will go along by the king's high-way, until we be past thy borders.
Transeam per terram tuam: non declinabimus per agros, neque per vineam: non bibemus aquas puteorum, via regia pergemus, donec transierimus terminum tuum.
And Sihon would not suffer Israel to…
This verse isn't just a lament; it's a biting, almost taunting, commentary from the Israelites. They're pointing out that Moab's own god, Chemosh, is utterly powerless, so much so that he's essentially handing over his own people—even those who managed to escape the initial slaughter—to the Amorite king Sihon. It’s a profound insult to the idol, highlighting the futility of relying on anything other than the living God.
This declaration of woe against Moab follows a taunt song celebrating the Amorites' victory over them, a song that Israel has just heard and is now commenting on. The preceding verses detail how the Amorite king Sihon conquered Moab, taking their land and cities, which the Israelites are now inheriting. Therefore, this verse expresses a sarcastic pity for Moab, highlighting the failure of their god, Chemosh, to protect them from the Amorites.
This declaration of woe against Moab follows a taunt song celebrating the Amorites' victory over them, a song that Israel has just heard and is now commenting on. The preceding verses detail how the Amorite king Sihon conquered Moab, taking their land and cities, which the Israelites are now inheriting. Therefore, this verse expresses a sarcastic pity for Moab, highlighting the failure of their god, Chemosh, to protect them from the Amorites.
"Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon." — This verse isn't just a lament; it's a biting, almost taunting, commentary from the Israelites. They're pointing out that Moab's own god, Chemosh, is utterly powerless, so much so that he's essential…
Get the original Greek and Hebrew, verse-by-verse context, and related passages inside the app.