Ezekiel 29:3
speak, and say, Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’
English Standard Version (ESV)
Ezekiel 29:3
speak, and say, Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’
English Standard Version (ESV)
This page isn't yet indexed by search engines.
Pharaoh's proud claim, "My Nile is my own; I made it for myself," isn't just about personal ownership of the river. It's a declaration that he, like the great Nile crocodile that Egypt revered, is the ultimate source of Egypt's life and power, forgetting that his entire kingdom and its very existence depend on God. This reveals Pharaoh's self-deification and his utter dependence on an earthly power that God is about to shatter.
God is directly confronting Pharaoh, king of Egypt, whom He compares to a mighty, prideful crocodile lurking in the Nile's branches. This powerful imagery highlights Pharaoh's self-reliance and boast that his kingdom, symbolized by the life-giving river, is solely his own creation and at his disposal. This declaration sets the stage for God's judgment against Egypt, emphasizing His ultimate sovereignty over nations and rulers.
Imagine a fearsome beast, powerful and self-reliant, ruling the waters. This is how God pictures Pharaoh, and it's a powerful image for us today.
The Dragon Symbol
God calls Pharaoh "the great dragon that lies in the midst of his streams." This isn't just a random insult; it's a carefully chosen symbol.
Ask a follow-up
Ask Sola things like:
Live chat about Ezekiel 29:3 is available in the Sola app.
Pharaoh's words, 'My Nile is my own; I made it for myself,' echo a dangerous pride that we must recognize in our own hearts.
Who Made What?
Pharaoh's boast is the heart of his rebellion against God. He claims ownership and creation of the very source of Egypt's life:
Understand the original words
Adonay Yahweh · Hebrew Noun Phrase
A Hebrew title for God (Adonai Yahweh) that emphasizes His absolute authority, sovereignty, and rule over all creation as Master and Lord.
tannin · Hebrew Noun
A mythological or symbolic creature often representing chaos, demonic power, or an oppressive, tyrannical empire. In biblical imagery, it portrays the hostile, sea-dwelling powers that God ultimately masters and judges.
Ezekiel's prophecy against Pharaoh Hophra (Apries) is set against a backdrop of waning Egyptian influence and rising imperial powers. Hophra's boasts of personal power and self-creation, symbolized by his mastery over the Nile, stand in stark contrast to God's sovereignty over all nations.
c. 664-610 BC
Psamtik I Reunites Egypt
Psamtik I, the first ruler of the 26th Saite Dynasty, successfully expelled the Assyrians and reunified Egypt after a period of fragmentation. This marked a revival of Egyptian independence and power.
c. 610-595 BC
Pharaoh Necho II's Reign
Necho II, son of Psamtik I, continued his father's policies. He is known for his military campaigns, including his victory over Judah at Carchemish and his ambitious, though ultimately unsuccessful, attempt to build a canal connecting the Nile to the Red Sea.
c. 589-570 BC— this verse
Pharaoh Hophra (Apries) Reigned
Hophra, grandson of Psamtik I and son of Necho II, ascended the throne. His reign was marked by foreign policy entanglements, particularly his support for Judah against Babylon, and internal strife.
c. 586 BC
Fall of Jerusalem
The Babylonian Empire, under Nebuchadnezzar II, destroyed Jerusalem and its Temple, exiling many Judeans. Pharaoh Hophra's military intervention had proven ineffective against Babylon.
c. 570 BC
Hophra Deposed and Killed
A military revolt, likely fueled by discontent over Hophra's foreign policy failures and perceived arrogance, led to his deposition and eventual death. Amasis II succeeded him.
c. 550s BC
Persian Empire Rises
Cyrus the Great began his conquests, rapidly expanding the Persian Empire, which would eventually conquer Egypt.
This passage also uses the imagery of a powerful sea creature, identified as 'dragons' or large sea monsters, to represent powerful forces opposed to God, paralleling Egypt's might symbolized by the crocodile.
Isaiah 27:1Here, God's judgment is declared against 'Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent,' a metaphor that also strongly evokes the powerful, dangerous symbols of the sea and river creatures that represent nations hostile to God, much like Pharaoh.
Isaiah 51:9This verse directly recalls God's ancient victory over Egypt, referencing Rahab (another name for a mythical sea monster symbolizing Egypt) and the dragon, showing a consistent biblical theme of God's power over national oppressors depicted as monstrous creatures.
Job 41:1The detailed description of Behemoth and Leviathan in Job, with Leviathan often interpreted as a symbol of Egypt or a similar powerful, chaotic force, highlights the awe-inspiring and terrifying nature of such creatures, which Ezekiel uses to describe Pharaoh's arrogance.
Daniel 4:30Nebuchadnezzar's boast about his own greatness and the city he built echoes Pharaoh's self-proclaimed ownership of the Nile, revealing a similar arrogant pride and self-sufficiency that attributes power and creation to oneself rather than to God.
clarkeEzekiel 29:3: "Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself."
The great dragon - התנים hattannim should here be translated crocodile, as that is a real animal, and numerous in the Nile; whereas the dragon is wholly fabulous. The original signifies any large animal. The midst of his rivers - This refers to the several branches…
barnesEzekiel 29:3: "Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself."
The king is addressed as the embodiment of the state. Dragon - Here the crocodile, the great monster of the Nile, which was regarded very differently in different parts of Egypt. By some it was worshipped and embalmed after death, and cities were named after it (e.…
Pharaoh's proud claim, "My Nile is my own; I made it for myself," isn't just about personal ownership of the river. It's a declaration that he, like the great Nile crocodile that Egypt revered, is the ultimate source of Egypt's life and power, forgetting that his entire kingdom and its very existence depend on God. This reveals Pharaoh's self-deification and his utter dependence on an earthly power that God is about to shatter.
God is directly confronting Pharaoh, king of Egypt, whom He compares to a mighty, prideful crocodile lurking in the Nile's branches. This powerful imagery highlights Pharaoh's self-reliance and boast that his kingdom, symbolized by the life-giving river, is solely his own creation and at his disposal. This declaration sets the stage for God's judgment against Egypt, emphasizing His ultimate sovereignty over nations and rulers.
God is directly confronting Pharaoh, king of Egypt, whom He compares to a mighty, prideful crocodile lurking in the Nile's branches. This powerful imagery highlights Pharaoh's self-reliance and boast that his kingdom, symbolized by the life-giving river, is solely his own creation and at his disposal. This declaration sets the stage for God's judgment against Egypt, emphasizing His ultimate sovereignty over nations and rulers.
"speak, and say, Thus says the Lord GOD:
“Behold, I am against you,
Pharaoh king of Egypt,
the great dragon that lies
in the midst of his streams,
that says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’" — Pharaoh's proud claim, "My Nile is my own; I made it for myself," isn't just about personal ownership of the river. It's a declaration that he, like the great Nile crocodile that Egypt revered, is th…
Get the original Greek and Hebrew, verse-by-verse context, and related passages inside the app.